美国前第一夫人揭秘2024美国辩论内幕 《张朝阳的英语课》双语分享国际要闻

摘要

、《张朝阳的英语课》双语分享国际要闻

 

5月28日12:30,搜狐创始人、董事局主席兼首席执行官张朝阳在搜狐视频关注流《张朝阳的英语课》直播间,以中英双语分享美国前第一夫人自爆拜登退选隐情、英国真人秀节目因性侵被指控等国际最新资讯,与网友一同在新闻中学英语、知天下。

微信图片_20260528165756_264_127

前美国第一夫人吉尔·拜登发布名为《东翼视角》的回忆录。张朝阳介绍,她在为其新书宣传时透露,在2024年总统辩论中,她曾以为丈夫乔·拜登正在经历一次中风(stroke)。众所周知,拜登在那场辩论中与特朗普在移民、经济、堕胎权等议题上激烈交锋(spar),但表现得十分虚弱(shaky),一度思路中断(lose one’s train of thought),声音沙哑。

这场辩论加剧了本就担忧拜登的健康状况与思维敏锐度(mental acuity)的选民焦虑。尽管一般情况下,现任(incumbent)总统在竞选连任(bid)总统期间几乎不可能更换候选人,但拜登随后在北约峰会上的口误、确诊新冠后虚弱的举止(frail demeanour)等一系列事件,最终导致他结束了自己的竞选生涯(ultimately led to him ending his candidacy)。

此外,张朝阳还分享了一桩英国娱乐界丑闻。据报道,英国第四频道的真人秀节目《一见面就结婚》被曝存在自上而下的毒性文化(toxic from the top down)。多名前员工向BBC透露,制片方为了制造有看点的剧情(watchable drama),会故意试图让参赛者(contestant)生气或沮丧(deliberately try to make contestants angry or upset for the sake of generating watchable drama)。更严重的是,有两名女嘉宾指控在节目拍摄期间遭到荧幕“丈夫”的性侵,另一名女嘉宾则指控遭遇了未经同意的性行为。目前,该节目所有剧集已从流媒体平台下架。

直播过程中,张朝阳结合新闻内容解析关键英文词汇,包括protract(拖延)、choke(堵塞)、recklessness(鲁莽)、infamously(臭名昭著地)、falter(支吾)、hypnotize(催眠)等。《张朝阳的英语课》每周一至周四中午12:30在搜狐视频开播。关注流内每日更新直播切片与词汇总结,中文精编版通过“知世视频”上线。

直播尾声,张朝阳预告搜狐极限探索者大会将于6月6日举行,邀请户外极限运动者嘉宾参与其中,阵容强大,敬请期待。

最新文章

极客公园

用极客视角,追踪你不可错过的科技圈.

极客之选

新鲜、有趣的硬件产品,第一时间为你呈现。

张鹏科技商业观察

聊科技,谈商业。